“she
once
was
a
true
love
of
mine”
歌声正柔得发痒时,一道清越的口哨声从观众席后排飘了起来。不是突兀的打断,倒像顺着旋律长出来的银线,轻轻缠在
“true
love”
的尾音上。台下瞬间更静了几分,却静得满是活气:有人指尖跟着拍子轻叩膝盖,有人把
“parsley,
sage”
在嘴里反复嚼,连原本抱臂的大叔都微微侧了头,眼里闪着想跟着哼的光;后排两个姑娘凑在一起,对着歌词纸小声摹仿,嘴角早弯成了月牙。
当
“tell
her
to
make
me
a
cambric
shirt”
响起时,歌声里忽然叠进细碎的吟唱
——“on
the
side
of
a
hill
in
the
deep
forest
green”,像从千年战场飘来的叹息,混着
“parsley,
sage,
rosemary
and
thyme”
的软,台下人虽辨不出词句,却莫名被那轻愁勾得心头发暖。有人望着舞台上晃动的光影,仿佛真看见有人在沙滩与海水间寻着土地,在山林里拾着雀鸟的足迹;连
“without
no